• 發展中醫藥產業 促進中醫藥貿易模式創新


    時間:2014-01-16





      隨著國家產業結構不斷調整,中醫藥貿易模式也面臨調整,如何將過去一直以來以輸出醫和藥的貿易模式,轉變為科研、教育、文化等軟實力輸出的新模式顯得尤為重要。北京市中醫管理局副局長屠志濤認為,我國現階段的中醫藥服務貿易處于起步階段,如何加快發展中醫藥服務貿易的創新模式成為業界高度關注的話題。日前,來自財政部、文化部、科技部、中國社科院、中國中醫科學院、北京市中醫管理局、首都醫療機構的專家學者在京召開專題研討會,把脈中醫藥服務貿易轉型。

      中醫藥服務貿易必須和生活、文化結合在一起

      北京市中醫管理局副局長屠志濤

      國家之間的競爭最終是文化的競爭,現在中醫藥服務貿易還處于起步階段,必須和生活、文化結合在一起才能真正“走出去”。韓劇《大長今》在傳播文化方面是個很成功的例子,此劇不僅推出了韓國的明星,還推出了泡菜、韓醫以及韓國的生活方式和韓國文化,在一定程度上影響了我國的觀眾,這種方式值得借鑒。中醫藥膳也可以像韓國泡菜來到中國那樣進行海外推廣。中醫文化傳播不僅輸出的是產品本身,還有文化理念和生活理念,像正在拍攝的大型紀錄片《中醫》和正在創作的《天籟五音》養生音樂,都要下足功夫才能創出文化精品,也才會逐漸被國外所接受。中醫藥文化產品傳播的不僅僅是中醫醫術,還要傳播中醫的生活方式和思維方式。

      中醫藥相關管理部門要有中醫人才

      中國社科院中醫藥國情調研組執行組長陳其廣

      中醫藥的管理標準和規范為(博客,微博)什么遲遲沒有出臺,包括現在中藥新藥審批也是按照西醫新藥的審批標準進行,那是因為我們現在有關醫藥的管理部門缺乏中醫人才,由不懂中醫的人管理和規范,中醫行業就很難到位。2012年健康素養監測不涉及中醫藥的內容,現在剛出臺的北京市體檢標準也沒有中醫藥的標準,但民眾對于中醫的一些行話是能理解的,比如說“怕上火就喝王老吉”,人們就知道喝點王老吉能去火。在中國,民眾對于中醫藥方面的健康素養是有基礎的,一些亞健康狀態的人,按中醫藥偏方處理效果也不錯。

      中醫藥服務貿易可以搭載傳統文化“走出去”

      財政部文資辦處長林京

      中醫藥服務貿易有四種模式,分別是跨境交付、境外消費、商業存在、自然人流動,北京的涉外中醫機構屬于第二種模式的境外消費,如外國居民到中國中醫藥院校,以及中國醫療養生機構進行教育、培訓、就醫、康復、養生、休閑、旅游等。發展中醫藥服務貿易首先要明白誰是需求方,我們要為誰服務,哪些產品“走出去”,以什么樣的形式“走出去”等。盤點能夠“走出去”的基礎因素,需要理清我們目前擁有的醫療與文化資源,充分發揮其具有的相關功能,為國內及海外華人提供全方位的服務,來滿足他們的需求,同時,還要通過他們來影響和傳播中醫藥文化知識,使不懂中醫的人對中醫有需求。中醫藥服務貿易是中醫藥文化“走出去”的平臺,中醫藥服務貿易應從文化切入。

      讓中醫藥在海外本土化

      中國科學技術信息研究所研究員張超中

      如果將中醫藥貿易上升到國家戰略的角度來說,我們需要改變戰略。瑜伽就是個例子,世界各地的瑜伽教練都是當地人,沒有印度的教練。我們需要在海外把中醫藥本土化,讓當地的人懂中醫,用中醫給病人看病。現在有不少海外華人來中國學中醫,我們國內的中醫不要太保守,要把中醫的絕活兒教給這些海外學子,他們學成之后,用中醫為當地百姓治病,這樣中醫藥會很快得到傳播。而且,這些學成的海外學子,充當了中醫藥文化交流的橋梁,能夠讓外國人心悅誠服地接受中醫藥治療和養生方式。

      中醫藥服務貿易輸出的是養生理念

      中國中醫藥出版社社長王國辰

      中醫文化是中國傳統文化的基石,比如“和諧”的“和”是會意字,左邊“禾”是禾苗谷物,右邊“口”表示每人都有口,這個字結合起來就是每人都有飯吃,就會和氣;諧,每人都能有話語權,這就是中國傳統文化,也是中醫文化的精髓。當然這也包含了中醫的養生思想。如何把這種養生理念和思想準確傳播出去,現在中醫藥服務貿易缺乏精準的翻譯人才。中醫藥服務貿易可以輸出中醫藥出版,但把中醫藥理論翻譯成英文,而且老外能接納、理解的翻譯人才非常奇缺。

      中國中醫藥報以前也和這樣的翻譯人才合作過,效果很好。中醫藥服務貿易輸出也因地制宜,比如需要考慮在北京這樣的中醫藥資源豐富的地方如何做服務貿易。

      中醫藥發展政策需要落地

      文化部藝術司演出管理處呂樹佳

      去年國務院出臺了《關于促進健康服務業發展的若干意見》,還有北京市出臺的關于社會辦醫的十八條政策,但這些政策需要相關的配套政策出臺來落地。現在社會資本進入醫療機構的大的政策放著已經有了,如果相關配套政策落實,將會深入推進醫改的進行。中醫藥文化深深融入在我們的血液中,我們需要有不同的文化產品來為大眾提供服務,像目前國家中醫藥管理局和央視的制作團隊正在拍攝中的大型紀錄片《中醫》和根據五音五行創編中的養生音樂《天籟五音》就是很好的文化產品形式。

      中醫藥需要自己先練好內功

      中國中醫科學院黨委副書記張為佳

      目前中醫的標準和規范是不被外國醫藥界接受的,因為中西醫植根于不同的哲學體系。現在中藥的出口環境并不好,英國甚至對中成藥進行禁銷等。好多中醫在學西醫,用西醫的思維方式來給人治病。其實,中醫要學好需要非常高的悟性,不少人對中醫缺乏信心。中醫藥“走出去”需要先練好內功,可參考泰國管理泰醫的經驗。泰醫有自己的官方研究院,對泰醫和西醫進行分業管理,泰國政府對于泰醫研制的院內制劑留有較大的研發空間,沒有把泰國醫學按照現代醫學的方法進行管理。我們中醫研究自身方面不如泰國。

      中醫藥應有獨立的標準和規范

      301醫院骨科主任林峰

      發展中醫藥服務貿易需要一步步扎實地來做,中醫存在的歷史很悠久,但還沒有自己的規范,應該有自己的標準體系,這種標準是和西醫不同的規范和標準,我作為西醫也是贊同中醫藥有獨立的標準和規范的,這種規范不是被西醫牽著鼻子走的。中醫講究辨證施治,講究因人因地因時而宜,但中醫藥還是應該有自己一個寬泛的規范和標準,這個標準讓患者和國外的人明白中醫量化的療效。比如,像我們很多術后均采用中醫的康復方式,起到了很好的效果,這就是一種最現實的應用。

      用瑜伽的模式來輸出中醫藥服務貿易

     

      中央電視臺資深媒體評論人浦寅

      印度的瑜伽是一種調節人身心靈的運動形式,其運動標準和西方醫學標準不一樣,哲學基礎也不一樣,但這不影響它傳播到全世界。

      沒有人要求瑜伽的標準和西方醫學或者西方運動醫學的標準進行接軌。中醫藥的服務貿易也可以像瑜伽那樣走遍全世界,中醫藥和西方醫學的標準和規范是不一樣的,中醫藥服務貿易的路徑不是用西方標準來對中醫藥削足適履,而是讓他們接受中醫藥的標準和規范。現在聯合國每年4月20日有個中文日,以前在中文日做過京劇類的展覽,在這樣高端的國際活動中可以做中醫藥推廣。

      成立中醫藥服務貿易社團機構

      大型紀錄片《中醫》總策劃王群

      經過幾年對紀錄片的創作過程,深感現在我國的中醫藥發展缺乏規范的宣傳路徑,缺乏品牌效應,如何為老百姓提供正確的中醫藥養生服務,去偽存真,提升中醫藥的認知度和影響力,同時提升中醫藥界自身的自信,是目前中醫藥界最需解決的問題。中醫藥服務貿易的業態很多,有文化作品、展覽展示、學術交流,也有教育培訓、有養生體驗等等,但一定要形成產業化,才可將中醫藥事業形成良性循環,為此,可以成立相關的社團機構來對中醫藥服務貿易進行管理,做各個業態的渠道疏通和規范工作。

    來源:CPhI制藥在線



      版權及免責聲明:凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。

    延伸閱讀

    熱點視頻

    第六屆中國報業黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業黨建工作座談會(1)

    熱點新聞

    熱點輿情

    特色小鎮

    版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502003583

    www.色五月.com