“藥品源于世界上第一步成方藥典,有著900多年歷史的宋代著名方書《太平惠民和劑局方》;處方源于明代大醫學家薛己著《正體類要》中所載之八珍湯。該方是補氣益血的基礎方藥,而八珍顆粒是在其基礎上變革劑型而成;桂枝茯苓丸最早見于東漢醫圣張仲景的《金匱要略》一書......”在我們日常生活中,經常能看到一些類似于這樣的廣告語,從這些廣告語中透露著藥品配方由來已久、都是古代的名醫名方等信息。這樣的廣告宣傳方式雖然大家都習以為常,但是從長遠的角度來看,它已不能適用于中藥在國際市場的發展。
前段時間,華爾街日報的一篇報道——《中藥療效接受數碼檢驗》,引起了許多人的關注。報道中提到“悉尼大學的研究人員正在用電腦科技檢驗中藥治療常見疾病的療法功效,這項研究的長期目標是建立一個相關的資料庫,以便醫務人員據此判斷,自己的患者能否從中藥療法當中受益。”同時文中也講到“許多西方醫生對中藥及中醫療法越來越感興趣,但是他們對中醫藥的療效和療法的安全性感到擔心。”
從這篇報道中可以看出,外國研究人員由于缺乏對中藥治病原理、療效的了解,所以才通過電腦檢驗中藥療效的方法對中藥進行研究。中藥廣告在國際市場中不算罕見,但宣傳效果甚微,由于歷史文化等多方面的差異,國外市場對藥品的治病原理、臨床研究、藥物療效及副作用等方面更加重視,僅僅像上文中的廣告那樣,介紹這種中藥是由來已久的中藥名方,并不能打動國外的消費者購買中藥。
延伸來看,此次中藥企業坐失七年歐盟注冊過渡期,也是和這種不適應國外市場的宣傳方式有關。由于用中藥治病缺乏治病原理以及相關論據,國外市場對中藥及其療效、產品副作用等方面的不了解,再加之部分出口到國外的中藥有著質量方面的問題,所以使得中藥在歐盟市場流通多年卻沒有能夠進入歐盟主流市場。很多外國人在生病的時候根本不會考慮到中藥,有一部分外國人對中藥的認識理解,僅局限在“黑乎乎的苦湯子”上。國外市場上中藥的銷量雖然很大,但是這些銷量的大部分都是靠國外的中醫來帶動的,許多外國人都是通過中醫來接觸、了解中藥。
筆者認為,與其花大力氣做“無效”的宣傳,不如做好中藥藥物研究,樹立良好形象。中藥走向國際化是未來中藥市場發展的一個必然趨勢,盡管坐失七年過渡期對于許多中藥企業是一個打擊,但是這也讓許多中藥企業認識到了在中藥宣傳以及藥物的藥效研究等方面的不足之處。在筆者看來,中藥企業如何增強對中藥藥物的研究,讓人們了解中藥的作用和療效、臨床研究等問題,就是對國外宣傳中藥的最好手段。天士力的復方丹參滴丸,通過藥物研究、臨床試驗等多方面手段,成為了第一個通過美國FDA臨床要申請的中藥,并且成功登陸美國市場。國內有能力出口的中藥生產企業,應當也加強對其藥物的研究,增強中藥藥效的說服力,這樣不僅能讓許多古老的中藥配方有他的藥用證據,同時也能改變目前中藥“無效”的宣傳方式,在外國市場中樹立一個良好形象。
來源:慧聰制藥工業網 作者:張弛
版權及免責聲明:凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。
延伸閱讀

版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502003583