《保鏢》《修女也瘋狂》《金牌制作人》《律政俏佳人》……提起這些名字,有些人的第一反應也許是電影,事實上它們都有改編自電影的同名音樂劇作品。從今年暑假起至年末,上述音樂劇已經或者將要登陸上汽·上海文化廣場。將熱門電影搬上音樂劇舞臺,存在哪些挑戰?幾位業內人士不約而同地表示,最大的挑戰在于如何不受銀幕敘事方式束縛,尋找到音樂劇自己的語言。
近幾十年來由于電影行業突飛猛進的發展速度,在歐美地區,把熱門電影改編成音樂劇成了較為普遍的現象。百老匯原版音樂劇《修女也瘋狂》9月席卷申城,該劇作曲艾倫·曼肯說起把電影改編成音樂劇,他認為一方面要借助觀眾對電影的理解來演繹劇情,另一方面又不能變成電影的簡單模仿品。他堅信,音樂劇中的音樂必須與劇情實現平衡——如果不適應情節變化,旋律非常精彩的歌曲也不得不刪除;如果時機恰當,最安靜、最簡單的歌曲也可以達到最深刻而生動的效果。
優秀的改編作品能和原作相映成輝
電影可以呈現不同時空,而音樂劇必須在固定的劇場中上演,這就決定了有些電影適合改編成音樂劇,另外一些則容易遭遇失敗。比如,史詩類的電影就很難在舞臺上呈現多維度的時空變化;而如果電影具備大量耳熟能詳的音樂,或以從事音樂的人為主角,那么會對音樂劇改編提供更好的基礎——電影《保鏢》講述職業保鏢和知名歌手之間的故事;影片《修女也瘋狂》的重頭戲在于誤入修道院的酒吧駐唱歌手如何改造修道院合唱團,根據這兩部電影改編的音樂劇多年來的票房成績都不錯。
上汽·上海文化廣場副總經理費元洪說,電影的戲劇內容和場景眾多,在改編成音樂劇時必須對劇情做大量去粗取精的工作;電影主要通過對話來表現人物與推動情節,音樂劇里的這些任務則主要靠音樂來完成,這意味著要新增更多歌曲,使音樂和劇情完成有機結合;音樂劇的舞臺特性決定了它必須動用更多技術手段,營造使人震撼的視聽效果。舉例來說,電影《人鬼情未了》通過特效表現了男主人公變成幽靈后的狀態,而在音樂劇中需要憑借光影的調度、演員身形與音樂風格的變化,讓觀眾信服他經歷了由生到死的轉折;電影《保鏢》中只有五首惠特尼·休斯頓的歌曲,在同名“點唱機”式音樂劇中則將此擴充到了13首,并且用更豪華的舞美來呈現《我將永遠愛你》等膾炙人口的金曲,強化電影主題的同時也凸顯了惠特尼本人的風采;電影《律政俏佳人》里的吉娃娃對推動情節至關重要,音樂劇中也必須有一只能根據燈光、音響和演員指令,自如完成舞臺上的規定動作的“演技派”小狗……這些都是從電影變身成音樂劇時需要攻克的難點,但如果處理得當,完全可以成為亮點。
事實上,優秀的改編作品能和原作相映成輝。比如被譽為“史上最歡樂百老匯巨制”的音樂劇《修女也瘋狂》改編自1992年上映的同名電影,曾在2011年獲得托尼獎五項提名、奧利弗獎四項提名。這部音樂劇的成功很大程度上要歸功于作曲家艾倫·曼肯為其創作的那些歌曲。
“每段簡單旋律都會觸動一些人,那是音樂產生的奇跡”
在電影《修女也瘋狂》中,酒吧駐唱歌手迪勞麗絲目睹了黑道老板殺人情狀而上了老板的必殺名單,不得不避入修道院假裝修女。影片通過錯誤、巧合、幽默的話語和夸張的動作等各種喜劇手段,讓人們領悟到真誠友愛才是生活的真諦。在電影上映25年之際,同名音樂劇迎來了首次亞洲巡演。因為版權問題,音樂劇《修女也瘋狂》沒能沿用電影中的歌曲而是完全原創。該劇作曲艾倫·曼肯曾為眾多迪士尼動畫片配樂,包括《美女與野獸》《阿拉丁》《風中奇緣》《小美人魚》《長發公主》等,以點亮人心的動情旋律獲得了評論界和觀眾的認可。
即使是為像《修女也瘋狂》這樣風格輕松的音樂劇譜寫音樂,創作者也是認真對待每個角色并深入去揣摩他們的情感。比如在處理迪勞麗絲的黑道老板男友和他的三個跟班等反派形象時,比電影更輕松有趣,但又希望保持某種“邪惡”的屬性;對女主人公的刻畫既要凸顯她身上美的特質,也要呈現她不自量力的心態……在第二幕中,他為見習修女瑪麗·羅伯特創作了一首《我從未體驗的生活》,巧妙地在其他角色身上引出了另一個主題,同時沒有破壞主要角色的重要位置,這首歌曲獲得了很多人的喜愛。
艾倫說:“創作音樂像是為靈魂建造安居之所。每當向平靜的池塘中投出一顆石子都會激起一圈漣漪,每一段簡單的旋律都會觸動一些人,那是音樂產生的奇跡。”在他的筆下,音樂劇《修女也瘋狂》將各種類型的流行音樂風格融合混搭,增強了整部作品的喜劇效果。(姜方)
轉自于文匯報
版權及免責聲明:凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。
延伸閱讀