• 小劇場評書開講《哈利·波特》:傳統劇場需堅守


    來源:北京晚報    作者:張碩    時間:2017-05-05





      20年前的每個中午12點,從學校跑回家吃午飯的郭鶴鳴急匆匆打開電視機。里面說書先生驚堂木響起時,午飯也端上了桌。吃的什么他早已忘記,但單田芳、連麗如、田連元等老藝術家的不少眼神動作,都印在了他的心里。

     

      20年后的周末晚上6點半,郭鶴鳴已然坐在了小桌里面,拍起了驚堂木。一套大書說起來,十多個二三十歲的小伙子,乖乖地坐在他對面,茶水爆米花端上桌,有人聚精會神,也有人刷朋友圈、玩手機游戲。

     

      即便“實體”評書觀眾不多,他也愿意守住小劇場這方“陣地”。

     

      小“劇場”僅有8張茶桌

     

      位于護國寺賓館里這處小“劇場”,其實只是個小廳。郭鶴鳴介紹,因劇場經理時常組織京劇票房等曲藝活動,這里已成為很多曲藝人的聚點。

     

      小劇場里擺著8張桌子和三十多把椅子。星期六晚上6點半,武啟深、武宗亮、郭鶴鳴三位說書先生換好了衣服,開場之前,他們和聽眾們說說笑笑,驚堂木一響,武啟深開場《海盜俠商鄭之龍》,一個小時后是武宗亮《小五義》,最后則是郭鶴鳴一個小時的《哈利·波特》。

     

      三位說書先生風格各不同,武啟深大光頭穿一身黑色休閑西服,但說起書來頗有老評書風范;武宗亮穿紅色長袍,說的又是傳統節目,表情豐富;郭鶴鳴穿著短袖唐裝,他坐在臺上如同在講故事聊天般放松,《哈利·波特》這非傳統節目里,也穿插著不少中國典故、時髦新詞兒。

     

      這里聽書的“門票”為30元,“其實算不上門票,只是個茶水錢。”這一天,小劇場里只坐了十多個人,多是二三十歲的小伙子,加兩位年輕姑娘。向服務員叫了爆米花的小伙子,每顆爆米花都是用舌頭抿碎后咽下肚的,從不發出大嚼的聲音;小劇場里不時靜如深海,不時笑聲如雷,每段評書結束,觀眾無一不鼓掌。

     

      每場每人收入百十來塊

     

      郭鶴鳴介紹,他和幾個說書先生在這處小劇場已經表演了一年時間,人多的時候茶桌前坐滿人還要加排椅子,人少的時候則只有十人上下,“夏天、星期五人少,估計大家要么出去湊飯局了,要么都在加班呢。”

     

      演出這一場,每個人收入不過百十來塊錢,“為了保證質量,我每星期一到星期四在家做準備,周末三天晚上說三場。”郭鶴鳴說。小劇場的收入并不能讓說書先生養活自己,“我們與網絡電臺有合作,那里的收入是‘大頭兒’。”在喜馬拉雅網絡電臺上搜索,可以看到郭鶴鳴的《哈利·波特》每期的播放次數都在數萬。

     

      提起來劇場聽書的原因,年輕姑娘頗是坦白,“就是喜歡聽他說書,我跟了他三年了。”郭鶴鳴拱手致謝,“這些愛好者里面還有跟了我七八年的呢。”

     

      新觀眾多了恰恰是失敗

     

      郭鶴鳴靠說書過上好日子是最近兩年的事。提起之前的生活,則是一路酸楚。郭鶴鳴生于石家莊,11歲起在少年宮學評書、相聲、快板;中學時到老師家里學習;當兵期間成了文藝兵;至后來考北方曲校、進出德云社,一直在與說書為伴。

     

      “最少的時候演過20元錢一場的,后來50元,再后來100元。”很長一段時間,說書的收入都在這個數字上下,一個月說上幾場書,連千元房租都掙不出來,不得不讓父母資助。“光搬家就不知道多少次,全北京城找便宜的房子去租,坐著公交車趕場。”

     

      最困難的時候,他在天壇公園還找了一份工作,下班之后奔劇場,這樣干了一年多的時間。直到2014年底,他開始接到一些曲藝臺本的散活兒,多年的積累得到發揮,“手里總算超過一萬塊錢了。”

     

      為什么在劇場說評書難掙錢呢?郭鶴鳴說,因評書篇幅有大有小,一部書聽下來可能需要連續幾個星期甚至幾個月,老話說“聽得起唱戲,聽不起評書”道理在此。“在北京聽書得有倆條件——有錢、有閑。其他的演出形式盼著來新觀眾,人越多越好;可是對于評書來說,新觀眾多了就沒了連續來聽的人,恰恰是失敗。”

     

      真的能每場必到的人實在不多,“這樣的老傳統,與現在的生活節奏相悖。”不過,郭鶴鳴認為,劇場里演出是說書先生的“根基”,因此一定要堅守。

     

      最少的時候只有一個觀眾

     

      上小學的時候,每天與午飯相伴的必是電視中的評書節目,身邊也有一批喜歡聽書的長輩、同學,“當時電視上老播評書。”

     

      到了自己能走上舞臺的年紀,他卻發現觀眾并不多,“我記得有一次我和一位老師搭伴,開場時間到了,臺下沒有一個觀眾。這位老師居然對著服務員摔了醒子(驚堂木)就開始說,讓人佩服他的敬業。前兩年還不止一次遇到只有一個觀眾情況,我們便跟人家商量,如果能接受,退了票錢,咱改聊天唄。”

     

      有的游客奔著其他曲藝而來,“聽了一會兒也沒聽明白,結果人家罵著街就走了。這些都體現了評書這種形式的特殊。”

     

      郭鶴鳴很期待能有老觀眾,“我們可以向這樣的老人請教,人家一準看過傳統的評書,對評書有自己的理解。咱北京這塊土地上,觀眾素質都不錯。”

     

      說書人和觀眾都雙雙斷檔

     

      這些年,“老先生們井噴一樣地走了。再遇到問題請教老先生之前,我得先想想,那位老先生還在不在世。”

     

      少了的又不止老前輩。不少學曲藝的同學,畢業之后難以靠專業維持生活,紛紛轉行,“年年如此,誰還愿意學曲藝?前一陣子我認識了一個90后彈單弦的小伙子,水平不錯,很多人把他看成了寶貝。這樣的年輕人可越來越難見到了。”

     

      不過,說書先生太年輕也不好,“按理說,說書人的人生閱歷應該凌駕于觀眾之上。如果讓人一眼看去,臺上說書先生像是剛撂下書包走出校門的孩子,他張嘴‘民國時候……’您在底下聽著,心里肯定得說,你又沒趕上民國,還沒我歲數大甭給我講歷史。”也是這個原因,劇場里的觀眾大都是80后、90后乃至00后。

     

      現在想起小時候對評書的迷戀,郭鶴鳴才明白,“其實評書已經斷檔了,只有上世紀80年代時聽過評書的一批老人們耳朵還渴。”斷檔導致說書先生的水平、觀眾的數量,都難以和昔日相比。

     

      也講《哈利·波特》新題材

     

      包括他在內的一批年輕說書先生,也在努力開發一些新的題材,如《哈利·波特》、《藏地密碼》等。“既要通俗易懂、人們喜歡,也得我們說書人也喜歡也能夠駕馭,這樣的題材并不好找。”

     

      據郭鶴鳴所知,有的年輕曲藝演員試圖錄唱片為自己帶來一些收入,但考慮到作品上網后無法控制版權,便放棄了。“雖然社會開始重視知識產權,但改善來得太慢了。恐怕很多藝人都扛不到保護版權意識真正深入人心那一天就改行了。”

     

      “一位老師說過,干這一行你努力未必能成功,如果不努力就一定不會成功。話說回來,哪個行業不是這樣呢?我既然自己喜歡評書,那我就努力吧,萬一成功了呢。”記者張碩



      版權及免責聲明:凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。

    延伸閱讀

    • 《哈利·波特》前傳手稿失竊 英警方向全球粉絲尋幫助

      新華網倫敦5月12日消息,英國知名暢銷書作家J K 羅琳的一份親筆手稿近日在英國伯明翰失竊,英國警方發布消息向全球“哈迷”尋求幫助。
      2017-05-14
    • 業界縱論小劇場京劇發展:以繼承為核

      一場以“小劇場京劇”為主題的“腔·調”京劇研討活動在北京京劇院京劇藝術體驗中心舉辦。參加活動的業界人士認為,經過多年探索的小劇場京劇已經有了一定的積累,未來發展中應更加堅定“以繼承為核”。 繼小劇場話劇之后,小...
      2017-05-22

    熱點視頻

    第六屆中國報業黨建工作座談會(1) 第六屆中國報業黨建工作座談會(1)

    熱點新聞

    熱點輿情

    特色小鎮

    版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502003583

    www.色五月.com