• 標準化是中醫藥品牌“西征”的金鑰匙


    作者:吳學安    時間:2015-11-17





    日前,國家標準委和國家中醫藥管理局在京聯合發布了《中藥方劑編碼規則及編碼》《中藥編碼規則及編碼》和《中藥在供應鏈管理中的編碼與表示》3項中醫藥國家標準,這標志著全國將實施統一的中藥、中藥方劑、中藥供應鏈編碼體系。據媒體報道,3項標準的發布實施將推動全國實現中藥方劑、中藥名稱、品種及其規格“一名、一方、一物、一碼”“以方統藥”,可以有效避免“同方異名”“異方同名”“同物異名”“異物同名”等混淆現象,有助于中藥品牌的規范化,促進中藥材、中藥制品標準化,減少以假充真、以劣充優等現象的發生,使魚目混珠的中醫藥市場得到凈化。

    神農嘗百草,伏羲制九針,中醫藥是中華文明不可缺少的部分。隨著中國和世界的融合漸趨緊密,中藥也開始走向國際市場,如丹參這味藥材,已經列入美國藥典,對中藥現代化、國際化起到了積極的推動作用。然而,中藥品牌的國際化之路仍面臨著諸多挑戰,中醫藥要走進國際市場還有一段道路。有關專家指出,中醫藥國際化要面臨的挑戰依舊很嚴峻,包括國際間日趨激烈的實力競爭,國際醫藥市場設定的現代醫學障礙和種種“潛規則”,以及中醫藥國際化在政策和經費投入上的保障措施不足等。

    2013年末,英國藥物和保健品管理局發布信息,稱所有植物藥產品必須得到授權才能在英國供應、出售,中藥受到重大沖擊。自從嚴格實施歐盟規定以來,在英國銷售的200多種中成藥中,尚無任何一個成功獲得注冊,這意味著在英國市場上的中成藥將有可能全部下架。此前,國際環保組織“綠色和平”發布的《藥中藥:海外市場中藥材農藥殘留檢測報告》中稱,對美國、英國等7個國家的產自中國的中藥材產品進行了抽樣檢測,發現樣品中含有多種農藥殘留,同仁堂、云南白藥、胡慶余堂等中藥品牌紛紛中槍。

    用著名中藥藥理學專家李連達的話說,影響中醫藥品牌走向世界的因素歸納起來有三方面:一是文化背景的因素。東西方文化背景差異很大,在中醫藥溝通上存在一定困難。二是中藥“現代話”不夠。中藥文獻多是古漢語,有的是3000年前的語言,別說外國人,就是普通中國人閱讀理解起來也很吃力,“古話”應該盡快轉為“現代話”。三是中藥質量標準混亂。中藥企業質量標準可謂“各自為政”,這是中藥走向世界的主要“瓶頸”。

    中藥申報西方制藥標準確實會影響到其進入國際市場的認知度,并且這一申報過程往往相當漫長。比如復方丹參滴丸在1997年獲得美國FDA的臨床試驗批件后,直到2007年才啟動了FDA二期臨床試驗。而此次中藥國家標準的出臺,是中國自己對于中醫藥標準化、品牌規范化的一次嘗試,是未來中藥走向海外市場的重要一步。

    推進中醫藥制品制劑標準化、品牌規范化,理應成為促進中醫藥走出國門的一種有效方式,同時還應尋找更有效和更長久的保護方法。譬如,為中醫藥注入當代科技成分和強大的競爭力,以可驗證的、效果好的療效,來增強中醫藥的“含金量”。通過運用當代科技的理論、實踐和方法,為古老的中醫藥注入新鮮血液,提高中藥的標準化、品牌規范化程度,從而增強中醫藥的科學性和競爭力。

    來源:中國知識產權報


      轉自:

      【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。

    延伸閱讀

    ?

    版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502035964

    www.色五月.com