西方經典交響樂作品對于一支樂團的生存發展來說非常重要,但仍然不夠,中國樂團有義務用交響樂講好中國故事,讓交響樂接中國地氣、服民族水土;中國原創交響樂的發展,受到作曲家觀念、觀眾欣賞習慣、資金等多方面制約;振興中國原創交響樂,需要樂團、藝術家、音樂教育、音像制品出版發行等方面共同發力。
自交響樂傳入中國,中國的交響樂和交響樂團如何發展就成為一代代音樂人思考的課題。有人提出,交響樂是國際通用的音樂語言,應該去地域化,充分地國際化,甚至有國內的交響樂團提出以演奏西方經典作品為主,幾乎不演奏中國原創交響樂作品;而有的人則認為,交響樂的“語法”是世界通用的,但是其內容、內涵不可避免地帶有地域化、個性化的特征,對此,與其回避,不如思考如何利用,讓交響樂在本土落地生根,成為中國的文化名片。
近年來,中國原創交響樂作品的意義、價值越來越受到業界關注,創作規模可觀,無論國家藝術院團,還是地方樂團、民營樂團,都有不少樂于演奏、委約中國原創作品。然而,中國原創交響樂發展的步伐依然并不輕快,仍有許多瓶頸需要突破。
用原創走出自己的路
業界普遍認為,西方經典交響樂作品的演奏對于一支樂團的生存發展來說非常重要。從技術來看,經過時間沉淀的經典作品在培養合作意識、增強合作能力方面起到極其重要的作用。從市場來看,貝多芬、莫扎特、馬勒等世界知名作曲家的作品,有著相當高的票房號召力。盡管如此,中國樂團僅演奏西方作品,仍是不夠充足發揮樂團能力的。
日前,在遼寧沈陽舉辦的沈陽交響樂團委約作品——交響曲《史詩·西遷》創作研討會上,沈陽音樂學院原副院長、作曲系教授范哲明表示,中國樂團即便一味推崇西方經典作品,也很難演奏出超越西方本土樂團的地道、醇正的味道來,更難以把西方作品作為自己在世界交響樂界立足的代表作。“既然如此,倒不如發力原創,走出自己的路。”范哲明說。
安徽省演藝集團原副總經理、導演宇洪杰認為,無論從建立文化自信,還是促進樂團發展的角度,委約、演奏中國原創作品都十分必要。“中國的交響樂團除了要向中國觀眾展現世界優秀作品之外,更有義務用交響樂講好中國故事,讓交響樂接中國地氣、服民族水土。”宇洪杰說,“能夠為本土文化服務、為當地人民服務、為地區經濟發展服務,對樂團自身發展來說,也是頗有好處的。”
中國作品面臨多重困境
中國原創交響樂作品的創作數量堪稱巨大,但真正流傳開來,樂團常演、觀眾熟知的,實在不算多。據中國交響樂發展基金會理事長陳光憲介紹,中國樂團的演出中,新作品、原創作品的占比低于10%,而有機會演出的原創作品占原創作品總量的比例,比這個數字還要低。
陳光憲分析,出現這一問題,有觀念上的原因。目前,有的中國作曲家認為交響樂必須很“現代”,他們使用的作曲技法非常前衛,結果跟中國元素的結合不到位,甚至一度出現新創作品鋪天蓋地搞“無調性”的局面,觀眾聽得一頭霧水,影響了作品的流傳;有的作曲家手法太過傳統,表現當代生活的力度不夠,同樣也無法打動觀眾。致力于推廣中國作品、曾執棒多場中國作品音樂會的指揮家湯沐海認為,目前,一哄而上跟風的創作比較多,扎扎實實寫出個性的比較少。“把中國文化元素、中國傳統藝術的獨特經驗注入交響樂,構建中國的交響樂傳統,至關重要。”湯沐海說。
除了作曲家的觀念,中國作品沒有廣泛流傳,還與中國觀眾的欣賞習慣有關。據了解,歐洲尤其是法國觀眾對新作品很感興趣,當地樂團經常用經典作品搭配新作品的方式設計演出曲目;相比之下,中國觀眾對新作品的興趣要低一些。作曲家崔炳元認為,中國交響樂作品的“老三篇”,即《紅旗頌》《梁祝》以及鋼琴協奏曲《黃河》,觀眾已經非常熟悉,但這遠遠不夠,中國原創交響樂作品的繁榮還需要更多能夠讓觀眾接受、熟悉的作品。
制約中國作品流傳的另一個因素是資金。河南省音協主席、作曲家周虹說,作曲家可以埋頭苦干搞創作,但要想讓自己的作品被演奏就困難重重,辦一場音樂會成本不低,僅靠作曲家是難以籌措的。“交響樂是一種嚴肅、高雅的文化,很難完全市場化,需要政府和社會各界的關心。”周虹說。
推動中國原創需要多方發力
作品演出離不開樂團,各地樂團委約作曲家進行創作,是推出新作品的好辦法,這不僅保證了作品可以登臺亮相、被觀眾聽到,也可令作品因具有地方文化特色而別具一格。比如,王西麟的作品多描寫山西風物,周虹的作品多充滿河南風情,林戈爾的作品則多傾情于巴蜀風韻。

▲ 《史詩·西遷》首演現場 曾 偉 攝
近年來沈陽交響樂團作為年輕的民營樂團,扎根遼沈文化,積極委約、演奏《盛京故事》《史詩·西遷》等原創作品,受到業界的肯定。業內專家認為,沈陽交響樂團積極委約中國原創作品,既體現了民營樂團探底市場、培育觀眾的意識,也彰顯了樂團的經營熱情和戰略眼光,更多的樂團投入原創作品的委約、演奏對中國交響樂作品創作來說是重大利好。“從地域文化中汲取靈感、創作作品,同時反哺當地經濟文化建設,是一種先進的經營理念和可持續發展的藝術道路,對作品創作、樂團建設、地區發展來說是共贏。”中國交響樂發展基金會秘書長莊林說。
呼吁樂團積極委約的同時,創作本身也要跟上。在交響曲《史詩·西遷》創作研討會上,江蘇省交響樂團藝術總監呂軍表示,好作品要讓觀眾聽得懂,對中國觀眾來說,旋律感強、好聽的作品,比炫技的、一味追求復雜高難度的作品更受歡迎。站在作曲家的角度,崔炳元認為,中國作曲家還要進一步研究交響樂的語匯和修辭,進行審美選擇和處理時充分考慮觀眾的接受程度。
此外,中國的樂團、指揮家應該多花心思了解、分析中國作曲家的作品。周虹認為,一般的音樂教育、普及以西方經典作品為主,樂團、社會對中國原創作品缺乏了解,而中國作曲家的創作習慣、修辭手法與西方作曲家不同,這需要中國的指揮和演奏家認真研究,在了解的基礎上把中國原創作品的魅力表達出來。
振興中國原創,音樂教育這一環不能缺席。專家認為,專業音樂教育應當是全面的、廣泛的,要注意與當代生活、市場相結合,學西方音樂的也應該對中國音樂有一定的了解。在2016年的中國交響樂峰會上,上海音樂學院時任院長林在勇表示,在校階段的音樂專業訓練應該注重打好基礎,而不宜過分個性化、單一化,以便為將來廣泛的藝術實踐、創作演奏不同風格的作品打好基礎、做好準備。
近年來,通過諸多中國作曲家、樂團的創作實踐,以及業界專家、同人的呼吁,中國交響樂作品越來越受到重視。庫客音樂顧問、庫客音樂“中國當代作曲家系列”策劃人曾偉介紹,近年來庫客音樂已經發行出版中國當代作曲家創作的交響樂作品專輯41張,涉及60多位作曲家,其中年齡最大的已經86歲,年齡最小的僅24歲。“這些專輯不僅有實體CD,還通過高清格式在互聯網播放,歐洲版權由拿索斯代理,讓全球的樂迷聽到中國作曲家的作品。”曾偉說,未來,庫客音樂計劃錄制沈陽交響樂團演奏作曲家陶承志的作品《月牙五更》《史詩·西遷》,繼續推廣中國當代作曲家的作品,支持本土交響樂和交響樂團的發展。(羅群)
2021年1月19日《中國文化報》
第5版刊發特別報道
《中國原創交響樂作品如何破局》

轉自:文旅中國
【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。
延伸閱讀