進入7月,暑期檔電影市場不斷升溫。其中,備受觀眾期待的《抓娃娃》、《異人之下》,在登錄院線時亦會同步上映無障礙版本,為盲人群體提供院線觀影的暖心選擇。
無障礙電影是便于視障人士連貫觀影的再加工版本,通過在臺詞與聲效間隙增加旁白解說,輔助劇情理解。《抓娃娃》《異人之下》的無障礙版本由中國盲人協會指導,騰訊與中國盲文圖書館、上海市電影發行放映行業協會共同制作,將在北京、上海、寧波、蘇州、重慶、成都等多個城市的74家影院上映。
7月13日,《抓娃娃》無障礙版在北京中影黨史館影院首映,50余位視障觀眾在親友陪伴下,第一時間走進院線觀影。院線放映采取“融合觀影”的方式,在設置了無障礙放映設備的影廳,播放無障礙電影時,視障朋友通過佩戴耳機接收器,收聽旁白解說,健視者觀看則與平常觀影無異,從而實現了殘健融合觀影。
視障觀眾佩戴耳機接收器,和家人同“看”電影《抓娃娃》。
要實現院線同步上映無障礙版,必須提前撰寫解說腳本,完成解說錄制、混音合成等一系列工序,需要電影出品方、制作方、發行方及院線等各環節通力合作。騰訊作為兩部影片的出品方之一,推動了兩部無障礙電影從片源開放、無障礙版本制作到發行放映的整個流程。
在此次制作環節,騰訊視頻“無障礙劇場”的公益志愿者反復觀看揣摩原片,撰寫時長適宜、表達精準的解說腳本;視障測評員參與試看環節,在語言風格、講述邏輯、細節刻畫等方面,對腳本提出修改建議;中國盲文圖書館口述影像專家全程指導,與志愿者共同優化定稿。上海市電影發行放映行業協會“至愛影院”項目組基于腳本錄制解說,并剪輯解說音軌,與原片合成,最終制作出無障礙版本。
在發行放映階段,電影無障礙版獲得貓眼發行、新麗傳媒、上海電影技術廠支持,將帶有解說音軌的片源提前制成數字拷貝,并分發給具備無障礙放映條件的影院放映。
暑期檔兩部無障礙電影同步上映,意味著視障人士從線上到線下觀影的全鏈路打通。今年5月,騰訊聯合中國盲文圖書館,面向盲人群體推出免費觀影的騰訊視頻“無障礙劇場”,并授權《熱辣滾燙》《漫長的季節》等一批優質影視劇集,發起志愿者招募,加快制作無障礙版本,計劃分批次上線600余部影視作品,初步解決視障人士線上觀影難的實際痛點。
《抓娃娃》《異人之下》無障礙版院線下映后,也將第一時間上線騰訊視頻“無障礙劇場”,讓視障人士擁有更多選擇,既能走進院線“同步看新片”,也能足不出戶“線上看新片”。(欒車萌)
轉自:經濟參考網
【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。
延伸閱讀