農歷丙午馬年將至,清華大學出土文獻研究與保護中心19日發布《清華大學藏戰國竹簡(拾伍)》。本輯整理報告集中展現了一批我國迄今最早的馬政文獻,對研究先秦科技史與文化史具有重要意義。
當日,《清華大學藏戰國竹簡(拾伍)》暨校釋、英譯系列成果發布會在北京舉行。清華大學副校長彭剛在會上表示,清華簡的整理研究工作已持續十余年,意義深遠,不僅為實證中華信史提供了珍貴的文獻支撐,更推動以出土文獻為代表的中華優秀傳統文化在當代煥發新的生機。面對科技革命和人工智能的快速發展,研究團隊主動布局計算古文字學等前沿領域,積極運用新興技術賦能清華簡研究,也為出土文獻研究開辟了全新范式。出土文獻研究是一項系統性、長期性的文化工程,亟需凝聚多方智慧,希望各界學者、同仁勠力同心,攜手將清華簡的整理研究與價值發掘工作推向更高水平。
據悉,《清華大學藏戰國竹簡(拾伍)》由中西書局出版,共收錄《胥馬》《凡馬之疾》《馴馬》《馭術》《馭馬之道》五篇竹書,是目前所見我國最早專門論述相馬、療馬、馴馬、馭馬的珍貴資料。
其中,《胥馬》篇共40支簡,聚焦相馬之術,通過詳述十二類馬匹的形貌特征,闡明其鑒別標準,對研究古代相馬術、畜牧史及動物考古等具有重要價值。《凡馬之疾》篇共24支簡,其中第13支缺失,實存23支,系統記錄馬匹各類疾病及其癥候,是迄今發現最早的專門論述療馬的文獻,對中國古代獸醫史研究具有重要意義。《馴馬》篇有12支簡,內容為馴馬經驗的總結,主要記錄訓練與芻飲調節方法,強調通過科學畜養保障馬匹健康。
《馭術》篇有38支簡,全面介紹如何根據馬的肢體動作駕馭馬匹,填補了中國古代馭馬技藝文獻的空白,對于探討六藝之“馭”的具體內涵具有重要的文獻價值。《馭馬之道》篇有12支簡,主要討論馭馬的一般性原則,并將馭馬之道與“治邦牧民”相類比,主張“徐圖緩進、恩威并施”,其思想脈絡與戰國時期慎到、申不害、韓非子等法家學派多有相通之處。
發布會同時發布了《清華大學藏戰國竹簡校釋》第二輯5-8卷和《〈清華大學藏戰國竹簡〉研究與英譯7》。
《清華大學藏戰國竹簡校釋》由商務印書館出版,計劃共出版18卷。該叢書系統收錄已整理公布的全部清華簡,根據最新研究進展對釋文進行全面校訂和注釋,并將艱澀難懂的戰國竹書翻譯成通俗易懂的白話文,致力于向公眾普及推廣。本次發布的第二輯5-8卷,分別收錄了《筮法》諸篇、《越公其事》、《楚居》諸篇及《子產》諸篇。
《〈清華大學藏戰國竹簡〉研究與英譯》系列叢書由清華大學出版社出版,計劃共出版18卷。每卷均會綜述學界最新研究進展,并對簡文進行注釋和翻譯,以“原文、隸定字、現代漢字、英文”四重對照的形式呈現。此次發布的第7卷,重點收錄了《筮法》諸篇。
本次發布會由清華大學出土文獻研究與保護中心和中西書局、商務印書館、清華大學出版社聯合主辦。(記者 曾玥)
轉自:中國新聞網
【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。
延伸閱讀