• 紀念五四運動100周年翻譯研究高層論壇在滬舉行


    來源:中國產業經濟信息網   時間:2019-05-05





         中新社上海5月4日電 (記者 陳靜)“歷史進程中的翻譯——紀念五四運動100周年暨第三屆《外國語》翻譯研究高層論壇”4日在上海舉行。當日,與會專家圍繞五四運動前后主要代表人物的翻譯實踐和研究,發表了各自觀點。

      廣東外語外貿大學教授、博士生導師藍紅軍指出,一百年前的五四運動被視作傳統和現代的分水嶺,根本上改變了中國翻譯思想,對中國社會產生全方位的沖擊和影響。他認為,五四以后,中國翻譯思想開始呈現質的變化,中國翻譯學者開始將翻譯研究當成一門學科,開始以世界眼光看待翻譯與多元文化。

      復旦大學教授、博士生導師王建開認為,五四運動引發了文學革命,創造了又一次外國文學翻譯的高峰,但其意義不僅限于對中國傳統文學的改造和對新文學的推動。

      浙江大學教授、博士生導師許鈞指出,五四運動是一場涉及語言、文學、文化與思想各個層面的革命運動。五四運動的翻譯精神就是開放和創新。

      北京外國語大學教授、博士生導師王克非則認為,憑借翻譯這個跨語言的“搬遷”,才使得無數域外語言容器的精華,匯入了漢語容器,成為中國語言文化的重要組成部分。(完)


      轉自:中國新聞網

      【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65367254。

    延伸閱讀

    熱點視頻

    中國發展高層論壇·中國人民銀行:擴大金融業對外開放勢在必行 中國發展高層論壇·中國人民銀行:擴大金融業對外開放勢在必行

    熱點新聞

    熱點輿情

    特色小鎮

    ?

    版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502035964

    www.色五月.com