• 時空壺:以技術創新推動跨語言溝通變革


    中國產業經濟信息網   時間:2025-04-21





      在全球化不斷深化的今天,跨語言交流的重要性日益凸顯。然而,近期一些翻譯失誤事件,如美國網紅“甲亢哥”中國行中出現的錯誤翻譯,以及網絡上日語翻譯的爭議等,都暴露出傳統翻譯方式在精準性和適應性上的不足。在這樣的行業背景下,深圳時空壺技術有限公司憑借在AI同傳領域的持續深耕,成為推動跨語言溝通進步的重要力量。

      時空壺創始人田力在接受采訪時曾表示,公司自2016年成立以來,始終以“讓全球交流更順暢”為目標。創業初期,受科幻作品中即時翻譯概念的啟發,團隊希望打造出實用的翻譯設備。初代產品在海外眾籌平臺Kickstarter獲得積極反饋,這堅定了團隊持續研發的信心。從初代同傳耳機到ZERO系列翻譯機,再到如今的W4Pro AI同傳耳機,每一次產品迭代,都是團隊對用戶需求深入理解和技術創新的成果。

      時空壺技術負責人在介紹產品時強調,W4Pro AI同傳耳機在實際應用中展現出顯著優勢。在日常交流場景,面對口語中常見的冗余表達,如“我覺得吧,這個地方環境還可以,不過就是交通不太方便”,W4Pro能夠通過內置算法,有效識別并過濾無意義詞匯,準確提煉關鍵語義進行翻譯,確保信息傳遞的清晰流暢。在商務談判等專業場景,對于“并購重組”“供應鏈優化”等專業術語,W4Pro借助對行業知識的深度學習,結合上下文進行精準翻譯,避免因翻譯誤差影響合作進程。

      在技術研發方面,時空壺擁有一支由算法、聲學、嵌入等領域50余名專業人員組成的研發團隊,平均年齡28歲,已取得100多項全球專利認證。2025年推出的Timekettle Babel OS時空壺巴別系統,是公司技術實力的集中體現。據研發團隊介紹,該系統對“端、邊、云”全鏈路信息處理能力進行了全面升級,以超能譯引擎為核心,融合大語言模型、個性化系統等模塊,實現了0.2秒的快速翻譯響應,翻譯準確率超過95%。同時,全球200多個服務器組成的多數據中心,能根據用戶位置自動切換引擎,保障在不同網絡環境下都能提供穩定的翻譯服務。

      時空壺的雙向同傳技術也是其核心競爭力之一。不同于傳統單通道翻譯設備,時空壺實現了四通道同步運行,將溝通效率提升4倍。在電話溝通場景,W4Pro不僅支持常見線上通信平臺的雙向翻譯,還實現了傳統電話系統的雙向翻譯功能,無需對方安裝特定應用,極大降低了跨語言電話溝通的門檻。

      從市場表現來看,時空壺產品已銷往全球170多個國家和地區,海外銷售額占比達70%,在北美市場占有率達到40%。在談到品牌發展時,時空壺市場負責人表示,公司產品獲得了眾多國際媒體的關注,登上TechCrunch、紐約時報、福布斯等媒體,還榮獲了德國iF設計獎、日本Good Design獎、CES創新大獎等多個獎項。2024年雙十一期間,其翻譯耳機在淘寶、京東、抖音三大平臺銷售額同比增長98%,這些成績都體現了市場對時空壺品牌和產品的認可。

      展望未來,時空壺將繼續加大技術研發投入,不斷優化產品性能,拓展應用場景。正如創始人田力所說:“我們希望通過持續的技術創新,讓跨語言溝通變得更加簡單自然,真正消除語言帶來的交流障礙。”時空壺也將憑借自身的技術優勢和創新能力,持續引領跨語言交流行業發展,為全球用戶提供更優質的溝通解決方案。


      轉自:中國網

      【版權及免責聲明】凡本網所屬版權作品,轉載時須獲得授權并注明來源“中國產業經濟信息網”,違者本網將保留追究其相關法律責任的權力。凡轉載文章及企業宣傳資訊,僅代表作者個人觀點,不代表本網觀點和立場。版權事宜請聯系:010-65363056。

    延伸閱讀

    ?

    版權所有:中國產業經濟信息網京ICP備11041399號-2京公網安備11010502035964

    www.色五月.com